Un rizoma

Un rizoma es un tallo subterráneo con varias yemas que crece de forma horizontal emitiendo raíces y brotes herbáceos de sus nudos. Los rizomas crecen indefinidamente, en el curso de los años mueren las partes más viejas pero cada año producen nuevos brotes, pudiendo de ese modo cubrir grandes áreas de terreno.

Seminario en Cuernavaca. Inicia el 6 de septiembre de 2011.

Este seminario-taller, impartido en español, propone abrir y sostener una reflexión sobre sexualidad desde un punto de vista psicoanalítico. Se buscará responder, entre otras, una serie de preguntas, tales como: ¿Qué es la sexualidad?, ¿Qué es la sexualidad infantil?, ¿Cuáles son las implicaciones de la sexualidad para el ser humano?, ¿Qué es un trauma infantil?, ¿Existe una relación entre sexualidad y aprendizaje?, ¿Cómo se manifiesta la sexualidad?, ¿Qué es el Eros?, ¿Cuáles son las características de la sexualidad femenina?, ¿Cómo pensar el cuerpo? Las lecturas propuestas se extraerán del campo del psicoanálisis, de las artes plásticas, de la crítica de arte y de la literatura. Leeremos, por ejemplo, textos de Freud, de Lacan, de Michel Foucault, Francoise Dolto, Donald Winnicott, Camille Paglia, Marguerite Duras.

Encuentros los martes de 6 a 7.30pm cada quince días.
 Interesados dirigirse a melanieberthaud@hotmail.com


El silencio es tan elocuente como las palabras.


Para este domingo, una simple reproducción de un texto que, me parece, ubica de manera clara las raíces del impulso de destrucción que se encuentra en los procesos de reflexión y análisis occidentales: arrancar la flor para entenderla mejor. 


Oriente y Occidente, por TD Suzuki


Muchos grandes pensadores de Occidente, cada uno desde su propio punto de vista, han tratado este tema tan gastado por el tiempo, "Oriente y Occidente"; pero, por lo que yo sé, ha habido un número comparativamente escaso de autores del Extremo Oriente que hayan expresado sus opiniones como orientales. Este hecho me ha llevado a escoger este como una especie a lo que seguirá inmediatamente.
  Basho (1644-94), un gran poeta japonés del siglo XVII, compuso un poema de diecisiete sílabas conocido como haiku oHokku. 
  Cuando miro con cuidado
¡Veo florecer la nazuna
Junto al seto!
  Es probable que Basho fuera caminando por el campo cuando observo algo junto al seto. Se acercó entonces, lo miró detenidamente, y descubrió que era nada menos que una planta silvestre, insignificante y generalmente inadvertida por los caminantes. Este es el hecho simple que el poema describe, sin que se exprese en ningún momento un sentimiento específicamente poético, a no ser quizá en las dos últimas silabas, en japonés kana. Esta partícula, ligada con frecuencia a un nombre, un adjetivo o un adverbio, significa cierto sentimiento de admiración, elogio, tristeza o alegría, y puede vertirse en ocasiones justamente a otras lenguas mediante un signo de admiración. En este haiku todo el verso termina con este signo.
  El sentimiento que prevalece en las diecisiete, o más bien quince sílabas y el signo de admiración al final quizá no sea comunicable para quienes conocen el idioma japonés. Trataré de explicarlo lo mejor posible. El poeta mismo podría no estar de acuerdo con mi intepretación, pero esto no importa mucho si sabemos que cuando menos hay alguien que lo entiende lo mismo que yo.
  En primer lugar, Basho era un poeta de la naturaleza, como lo son la mayoría del los poetas orientales. Aman tanto la naturaleza que se sienten uno con ella, sienten todos los latidos de las venas de la naturaleza. La mayoría de los occidentales tienden a separarse de la naturaleza. Piensan que este y el hombre nada tienen en común a no ser algunos aspectos deseables y que la naturaleza sólo existe para ser utilizada por el hombre. Pero para los orientales, la naturaleza está muy cercana. Este sentimiento por la naturaleza surge al descubrir Basho una planta nada llamativa, casi despreciable, que florecía junto al viejo seto descuidado, al lado del remoto camino campestre, tan inocentemente, tan sin pretensiones, sin desear ser advertida, por nadie. Y sin embargo, cuando se la mira, ¡qué tierna, qué llena de gloria y de esplendor divinos aparece, más gloriosa que Salomón! Su humildad misma, su belleza sin ostentación, provoca la admiración sincera. El poeta puede leer en cada pétalo el más profundo misterio de la vida o del ser. Basho pudo no tener conciencia de ello, pero estoy seguro que en su corazón, en ese momento, vibraba un sentimiento parecido a lo que los cristianos llaman amor divino, que alcanza las mayores profundidades de la vida cósmica.
 Las alturas del Himalaya pueden provocar en nosotros un sentimiento de temor sublime; las olas del pacífico pueden sugerirnos algo de infinitud. Pero cuando la propia mente se abre poética, mística o religiosamente, se siente, como Basho, que en cualquier tallo de hierba silvestre hay algo que trasciende de hecho todos los sentimientos humanos venales y bajos, que nos eleva a un nivel semejante en esplendor al de la Tierra Pura. La magnitud no tiene nada que ver en estos casos. A este respecto, el poeta japonés tienen un don específico que le permite descubrir algo grande en las pequeñas cosas, algo que trasciende todas las medidas cuantitativas.
 Tal es el Oriente. Veamos ahora qué puede ofrecer Occidente en una situación semejante. Escojo a Tennyson. Puede que no sea un típico poeta occidental, que debe ser seleccionado para compararlo con el poeta del Lejano Oriente. Pero el corto poema que citamos tiene algo muy cercano al de Basho. El poeta dice así: 
Flower in the crannied wall,
I pluck you out of thre crannies;-
Hold you here, root and all, in my hand. 
Little flower -but in I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should known what God and man is.
Flor en el muro agrietado,
Te arranco de las grietas; -
Te tomo, con todo y raíces, en mis manos,
Florecilla -pero si pudiera entender
Lo que eres, con todo y tus raíces, y, todo en todo,
Sabría qué es Dios y qué es el hombre.

Hay dos puntos que quiero subrayar en estas líneas:
1. El hecho de que Tennyson arranca la flor y la sostiene en sus manos, "con todo y raíces" y la mira, quizá intensamente. Es muy probable que experimentara un sentimiento parecido al de Basho, quien descubrió una flor de nazuna en el seto, al borde del camino. Pero la diferencia entre los dos poetas es que Basho no arranca la flor. La mira simplemente. Está absorto en sus pensamientos. Siente algo en su espíritu, pero no lo expresa. Deja que un signo de admiración diga todo lo que quiere decir. Porque no tiene palabras para expresarlo; su sentimiento es demasiado pleno, demasiado profundo y no quiere conceptualizarlo.
 Tennyson, en cambio, es activo y analítico. Primero arranca la flor de lugar donde crece. La separa de la tierra a la que pertenece. A diferencia del poeta oriental, no deja quieta a la flor. Tiene que arrancarla de la pared agrietada, "con todo y raíces", lo que significa que la planta debe morir. No le importa, al parecer, su destino; su propia curiosidad debe quedar satisfecha. Como algunos científicos, quiere hacer la disección de la planta. Basho ni siquiera toca la nazuna, simplemente la mira, la mira con "cuidado". Eso es todo. Se mantiene inactivo, en contraste con el dinamismo de Tennyson.
Quiero subrayar este punto aquí, y puede que tenga ocasión de volver a referirme a ello. Oriente es silencioso, mientras que Occidente es elocuente. Pero el silencio oriental no significa sencillamente ser mundo, y quedarse sin palabras o sin habla. El silencio es, muchos casos, tan elocuente como las palabras. Occidente gusta del verbalismo. No sólo eso. Occidente transforma la palabra en carne y hace que está encarnación burda y voluptuosamente, en sus arte y religión.
2. ¿Qué hace después Tennyson? Mirando la flor arrancada que probablemente empieza a marchitarse, se formula interiormente la pregunta: "¿Te entiendo?" Basho no se muestra inquisitivo en absoluto. Siente que todo el misterio se revela en su humilde nazuna, el misterio que ahonda en la fuente de toda existencia. Se siente embriagado por este sentimiento y lo expresa en un grito inefable, inaudible.
A diferencia de esto, Tennyson sigue con su reflexión: "Si pudiera entender lo que eres, sabría qué es Dios y qué es el hombre". Su llamado al entendimiento es característicamente occidental. Basho acepta, Tennyson resiste. La individualidad de Tennyson permanece aparte de la flor, "Dios y el hombre". No se identifica ni con Dios ni con la naturaleza. Permanece siempre aparte de ellos. Su conocimiento es lo que ahora llama "científicamente objetivo". Basho es completamente "subjetivo". (Esta no es la palabra adecuada, porque siempre se opone al objeto. Mi "sujeto es lo que me gusta llamar "subjetividad absoluta".) Basho permanece en esta "subjetividad absoluta" en la cual Basho contempla la nazuna y lanazuna contempla a Basho. No hay empatía, no simpatía ni identificación.
  Basho dice: "miro con cuidado" (en japonés "yoku mireba"). Las palabras "con cuidado" implican que Basho no es ya un observador, sino que la flor ha cobrado conciencia de sí misma y se expresa silenciosamente y elocuentemente. Y esta elocuencia silenciosa o silencio elocuente por parte de la flor encuentra un eco humano en las diecisietes sílabas de Basho. Sean cuáles fueren la profundidad del sentimiento, el misterio de la expresión y aun la filosofía de "subjetividad absoluta" que ellas haya, son inteligibles para los que han experimentado realmente todo esto.
  En Tennyson, hasta donde yo puedo juzgarlo, no hay en primer lugar una profundidad de sentimiento; es todo intelecto, lo que resulta típico de la mentalidad occidental. Es un partidario de la doctrina del logos. Tiene que decir algo, tiene que abstraer o intelectualizar su experiencia concreta. Tiene que salir del campo de los sentimientos al campo del entendimiento y debe sujetar la vida y sentimiento a una serie de análisis para satisfacer el espíritu occidental de investigación.
  He seleccionado a estos dos poetas, Basho y Tennyson, como ejemplos de dos puntos de vista básicos y característicos sobre la realidad. Basho pertenece a Oriente y Tennyson a Occidente. Al compararlos descubrimos que cada uno expresa su trasfondo tradicional. Al compararlo descubrimos que cada uno expresa su trasfondo tradicional. Según esto, la mentalidad occidental es: analítica, selectivas, diferencial, inductiva, individualista, intelectual, objetiva, científica, generalizadora, conceptual, esquemática, impersonal, legalista, organizadora, impositiva, auto-afirmativa, dispuesta a imponer su voluntad sobre los demás, etc. Frente a estos rasgos occidentales los de Oriente pueden caracterizarse así: sintética, totalizadora, integradora, no selectiva, deductiva, no sistemática, dogmática, intuitiva (más bien, afectiva), no discursiva, subjetiva, espiritualmente individualista y socialmente dirigida al grupo, etc.
Para simbolizar personalmente estas características de Oriente y Occidente, debo a ir Lao-tseé (siglo IV a.c), un gran pensador de la antigua China. Lo tomo como representante de Oriente y lo que él llama las multitudes pueden representar a Occidente. Cuando digo "las multitudes" no tengo la intención de atribuir a Occidente, con un sentido peyorativo, el papel de las multitudes de Lao-tsé, tal como las describía el viejo filósofo.
  Lao-tsé se retrata a sí mismo como si fuera un idiota. Parece que no supiera nada, que no le afectara nada. No sirve prácticamente para nada en este mundo utilitario. Casi es incapaz de expresión. No obstante, hay algo en él que lo convierte en algo distinto de un espécimen de simplón ignorante. Sólo exteriormente lo parece.
 Occidente, en contraste con esto, tiene un par de ojos agudos, penetrantes, hundidos en las órbitas, que examinan el mundo exterior como los de un águila que se remonta a los más alto del cielo. (De hecho, el águila es el símbolo nacional de cierta potencia occidental). Y en su nariz prominente, sus labios delgados, el conjunto de su contorno facial, todo sugiere una intelectualidad altamente desarrollada y una disposición a actuar. Esta disposición es comparable con la del de león. En verdad, el león y el águila son los símbolos de Occidente.
  Chuang-tzé, del siglo III a.c., relata la historia de konton (hun-tun), Caos. Sus amigos debían muchos de sus logros a Caos y querían agradecérselo. Discutieron entre sí y llegaron a una conclusión. Observaron que Caos no tenía órganos sensoriales para distinguir el mundo exterior. Un día le dieron los ojos, otro día las nariz, en una semana, lograron transformarlo en una persona sensible como ellos. Mientras se felicitaban por su buen éxito, Caos murió.
 Oriente es caos y Occidente es el grupo de amigos agradecidos, bien intencionados, pero incapaces de distinguir claramente las cosas.
 En muchos sentidos, Oriente parece ser indudablemente como tonto y estúpido, porque los orientales no son tan analíticos ni tan demostrativos y no tantas señales tangibles, visibles, de inteligencia. Son caóticos y aparentemente indiferentes. Pero saben que sin este carácter caótico de la inteligencia, su propia inteligencia natural no tendrá mucha utilidad para vivir junto al modo humano. Los miembros individuales fragmentarios no pueden laborar armónica y pacíficamente junto a no ser que estén en relación con el infinito mismo que, en realidad, subyace a cada uno de los miembros finitos. La inteligencia pertenece a la cabeza y su labor es más notable y quisiera lograr mucho, mientras que Caos permanece silencioso y tranquilo tras toda la turbulencia superficial. Su verdadera significación llega a ser reconocible para los participantes.
 El Occidente, de mentalidad científica, aplica su inteligencia a inventar todo tipo de artefactos para elevar el nivel de vida y ahorrarse lo que considera esfuerzo o trabajo desagradable o innecesario. Trata, pues, de "desarrollar" los recursos naturales a los que tiene acceso. A Oriente, por otra parte, no le importa dedicarse a un trabajo doméstico o manual de cualquier tipo; aparentemente se siente satisfecho con el estado "subdesarrollado" de la civilización. No le gusta pensar únicamente en máquinas, convertirse en esclavo de la máquina. Este amor al trabajo es quizá característico de Oriente. La historia de un agricultor, tal como la cuenta Chuang-tze, es muy significativa y sugestiva en muchos sentidos, aunque supone que el incidente debió tener lugar hace más de dos mil años en China.
  Chuang-tzé fue uno de los grandes filósofos en la antigua China. Debería ser estudiado más de lo que es en la actualidad. Los chinos no son tan especulativos como los hindúes y tienden a olvidar a sus propios pensadores. Mientras que Chuag-tzé es muy conocido como el más grande estilista entre los literatos chinos, sus pensamientos no son apreciados como merecen. Fue un gran recolector o compilador de relatos que quizá se han generalizado en su época. Es probable, sin embargo, que también inventará muchos cuentos para ilustrar sus ideas sobre la vida. He aquí un relato, que ilustra espléndidamente la filosofía del trabajo del Chuang-tsé, sobre un campesino que se negaba a usar la palanca para sacar agua del pozo.
  Un campesino cavó un pozo y utilizaba el agua para irrigar su finca. Empleaba una cubeta ordinaria para sacar agua del pozo, como lo hace casi toda la gente primitiva. Un paseante, al verlo, le preguntó al campesino por qué no utilizaba una palanca para ese fin; es un instrumento que ahorra esfuerzo y puede realizar mayor trabajo que el método primitivo. El agricultor dijo: "Sé que ahorra trabajo y es precisamente por esta razón por la que no utilizo ese instrumento. Lo que temo es que el uso de ese instrumento me haga pensar sólo en la máquina. La preocupación por las máquinas crea en uno el hábito de la indolencia y la pereza."
  Los occidentales se preguntan a veces por que los chinos han desarrollado muchas ciencias y útiles mecánicos. Esto resulta extraño, afirman, ya que los chinos son conocidos por sus descubrimientos e invenciones como el magneto, la pólvora, la rueda, el papel y otras cosas. La principal razón es que los chinos, y otros pueblos asiáticos, aman la vida, tal como se vive y no quieren convertirlas en un medio de lograr alguna otra cosa, lo que desviaría el curso de la vida por un canal muy diferente. Les gusta el trabajo por el trabajo mismo aunque, objetivamente hablando, el trabajo significa realizar algo. Pero al trabajar gozan su trabajo y no tienen prisa por terminarlo. Los instrumentos mecánicos son mucho más eficientes y realizan más. Pero la máquina es impersonal y no creadora, y no tiene significado.
  Mecanización significa intelección y, como el intelecto es principalmente utilitario, no hay esteticismo espiritual ni espiritualidad ética en la máquina. La razón que inducía al campesino de Chuang-tzé a no preocuparse por las máquinas está aquí. La máquina lo apura a uno a terminar el trabajo y a alcanzar el objetivo para el que está hecha. El trabajo o labor no tiene valor por sí mismo salvo como medio. Es decir, la vida pierde aquí su carácter creador y se convierte en un instrumento, el hombre es ahora un mecanismo productor de bienes. Los filósofos hablan de la importancia de la persona; como lo vemos ahora, en nuestra edad tan industrializada y mecanizada, la máquina no lo es todo y el hombre queda casi completamente reducida a la servidumbre. Esto es, me parece, lo que temía Chuang-tsé. Por supuesto, no podemos hacer girar la rueda del industrialismo hacia atrás, hacia la era de la artesanía primitiva. Por es bueno que tengamos en cuenta la importancia de las manos y también los males que surgen de la mecanización de la vida moderna, que acentúa demasiado al intelecto, a expensas de la vida como un todo.
  Esto en cuanto a Oriente. Unas cuantas palabras ahora sobre Occidente. Denis de Rougemont, en su Man's Western Quest menciona a "la persona y la máquina" como característica de los dos rasgos prominentes de la cultura occidental. Esto es significativo, porque la persona y la máquina son conceptos contradictorios y Occidente se esfuerza por lograr su reconciliación. No sé si los occidentales lo hacen consciente o inconscientemente. Sólo me referiré al modo en estas dos ideas heterogéneas funcionan actualmente en la mentalidad occidental. Hay que observar que la máquina contrasta con la filosofía del trabajo de Chuang-tzé, y las ideas occidentales de libertad individual y responsabilidad personal son contrarias a las ideas orientales de libertad absoluta. No voy a entrar en detalles. Sólo trataré de resumir las contradicciones a las que Occidente se enfrenta y padece:
1) La persona y la máquina suponen una contradicción y por esta contradicción Occidente atraviesa por una gran tensión psicológica, que se manifiesta en diversas direcciones en su vida moderna.
2) La persona implica individualidad, responsabilidad personal, mientras que la máquina es el producto de la intelección, la abstracción, la generalización, la totalización, la vida en grupo.  
3) Objetiva e intelectualmente o hablando en el sentido de una mentalidad preocupada por la máquina, la responsabilidad personal no tiene sentido. La responsabilidad se relaciona lógicamente con la libertad y en la lógica no hay libertad, porque todo está controlado por las reglas rígidas del silogismo.
4) Además, el hombre como producto biológico está regido por leyes biológicas. La herencia es un hecho y ninguna persona puede cambiarla. No nazco por mi propia y libre voluntad. Los padres me hacen nacer por su libre voluntad. El nacimiento planeado no tiene sentido en realidad.
5) La libertad es otro absurdo. Vivo socialmente, en un grupo, lo que limita todos mis movimientos, mentales y físicos. Aun al estar solo no soy libre en absoluto. Tengo toda clase de impulsos, que no siempre están bajo mi control. Algunos impulsos me arrastran, a pesar de mí mismo. Mientras vivamos en este mundo limitado, no podemos hablar de ser libre ni de hacer lo que queramos. Aun este deseo es algo que no es nuestro.
6) La persona pueda hablar de libertad, pero la máquina lo limita en todos sentidos, porque ese hablar no va más allá de sí mismo. El hombre occidental está desde un principio constreñido, restringido, inhibido. Su espontaneidad no es en absoluto suya, sino de la máquina. La máquina no tiene un carácter creador; opera sólo en la medida o en tanto que algo que se le introduce lo hace posible. Nunca actúa como "la persona". 
7) La persona es libre sólo cuando no es persona. Es libre cuando se niega y es absorbida en el todo. Para ser más exactos, es libre cuando es ella misma y, sin embargo, no es ella misma. Si no se entiende plenamente esta contradicción aparente, no se está calificado para hablar de libertad ni de responsabilidad ni de espontaneidad. Por ejemplo, la espontaneidad de que hablan los occidentales, especialmente algunos analistas, no es ni más ni menos que la espontaneidad infantil o animal y no la espontaneidad de la persona plenamente madura.
8) La máquina, el behaviorismo, el reflejo condicionado, la inseminación artificial, la automación en general, la vivisección, la bomba H están -todas y cada una- íntimamente relacionadas y forman los eslabones sólidos y bien ligados de una cadena lógica.
9) Occidente trata de lograr la cuadratura del círculo. Oriente trata de hacer que un círculo equivalía a un cuadro. Para el zen el círculo es un círculo y el círculo es un cuadrado.
10) La libertad es un término subjetivo y no puede interpretarse objetivamente. Cuando tratamos de hacerlo, nos enredamos en contradicciones inextricables. Por tanto, afirmo que hablar de libertad en este mundo objetivo de limitaciones omnipresentes es una tontería.
11) En Occidente , "sí" es "sí" y "no" es "no",; "sí" nunca puede ser "no" o viceversa. Oriente hace que el "sí" se deslice hacia el "no" y el "no" hacia el "sí"; no hay una división precisa entre "sí" y "no". Es la naturaleza de la vida que es así. Sólo en lógica es inerradicable la división. La lógica fue creada por los hombres para contribuir a las actividades utilitarias.
12) Cuando Occidente capta este hecho, inventa conceptos tales como los conocidos en física como complementariedad o principio de la incertidumbre, cuando no puede explicar ciertos fenómenos físicos. Por muy bien que logre crear concepto tras concepto, no puede atrapar los hechos de la existencia.
13) La religión no nos interesa aquí, pero puede ser de interés afirmar lo siguiente: el cristianismo, que es la religión de Occidente, habla del Logos, la Palabra, la carne y la encarnación y la temporalidad tempestuosa. Las religiones de Oriente buscan la excarnación, el silencio, la absorción, la paz eterna. Para el zen, la encarnación es excarnación; el silencio ruge como el trueno; la Palabra es no-Palabra, la carne es no-carne; aquí-ahora equivale al vacío (sunyata) y la infinitud. (*)

¿Cuál reloj en la muerte?

Voici un extrait d'un poème de Jaime Sabines daté de 1973. 




Il s'intitule "Algo sobre la muerte del mayor Sabines, qui pourrait se traduire par "Quelquechose sur la mort du Vieux Sabines". Il s'agit du père du poète. 



Un año o dos o tres,
te da lo mismo.

¿Cuál reloj en la muerte?, ¿qué campana

incesante, silenciosa, llama y llama?

¿qué subterránea voz no pronunciada?

¿qué grito hundido, hundiéndose, infinito

de los dientes atrás, en la garganta

aérea, flotante, pare escamas?

¿Para esto vivir? ¿para sentir prestados

los brazos y las piernas y la cara,

arrendados al hoyo, entretenidos

los jugos en la cáscara?

¿para exprimir los ojos noche

la noche en el temblor obscuro de la cama,

remolino de quietas transparencias,

descendimiento de la náusea?

¿Para esto morir?

¿para inventar el alma,

el vestido de Dios, la eternidad, el agua

del aguacero de la muerte, la esperanza?

¿morir para pescar?

¿para atrapar con su red a la araña?

Estás sobre la playa de algodones

y tu marca de sombras sube y baja.





Pour lire le poème complet: Algo sobre la muerte...

La capacité d'être seul


Thus the basis of the capacity to be alone is a paradox; it is the experience of being alone while someone else is present.
Donald Winnicott

25 février 2011

Lors d’une demande d’admission, il est quelquefois courant d’entendre -ou même de s’être entendu dire- que le lien d’école serait une réponse à la solitude ressentie au lieu de la pratique psychanalytique et de sa théorisation, sans séparer l’une de l’autre. L’aspiration à ne plus être seul, seul comme un marcheur solitaire, comme un chien, comme un fou restera évidemment déçue et l’on concevra vite qu’il s’agissait d’une illusion. Cette demande interroge plutôt l’analyse menée par qui l’exprime, spécifiquement le transfert. Au travers de cette demande s’exprime la peur d’être seul.

Et pourtant, il est une solitude nécessaire. Celle de l’écrivain, par exemple, qui bien qu’elle puisse être vécue comme une folie, ne pourrait être autrement. Celle de l’analyste également. Peut-on se sentir seul et ne pas cependant se sentir esseulé ? Seul, mais point abandonné ?

Voici une bonne occasion pour relire un texte incontournable écrit en 1957 par Donald Winnicott pour une conférence devant la Société Britannique de psychanalyse sur la "capacité d'être seul" que nous reproduisons dans son intégralité.

La solitude du patient

Winnicott attire l'attention sur le fait que rester silencieux lors d'une phase de la séance ou lors d'une séance complète, peut, loin de représenter une résistance, marquer une "réussite" pour le patient. "C'est peut-être la première fois qu'il réussit -nous soulignons- à être seul" ("Perhaps it is here that the patient has been able to be alone for the first time."). Nous soulignons le verbe "réussir" car Winnicott remarque que la littérature psychanalytique a jusqu'ici abordé trois dimensions de la solitude: d'une part, un état de retrait ("withdraw state"), qui serait pris comme une organisation défensive basée sur une "attente de persécution" de la part du patient. En second lieu, la solitude comme une peur: la "peur d'être seul" ("the fear of being alone"). En dernier lieu, un désir. Un désir non accompli: "le désir d'être seul" ("The wish to be alone") et non pas la capacité de l'être.

C'est ce dernier aspect du transfert qui l'intéresse. La capacité à être seul s’entend chez Winnicott comme le plaisir extrait de la solitude et non pas le fait d’être seul qui, dit-il, peut être vécu par certain comme une souffrance « au-delà de l’imagination ». D’où provient donc la capacité de sentir et vivre la solitude comme un trésor ? Winnicott utilise le terme « most precious possession » (« la possession la plus précieuse ») pour s’y référer.  

Paradoxale solitude

La capacité d’être seul peut être acquise, selon Winnicott, dans les premiers stades du développement ou bien après l’enfance. Quoi qu’il en soit, il insiste sur le fait que l’élément crucial dans l’acquisition de cette capacité à être seul est le suivant : il ne peut s’instaurer, dit-il, que si la personne (alors qu’il était nourrisson ou petit enfant) a fait l’expérience d’être seul en présence de la mère.

Il y a donc paradoxe, puisque la présence de la mère est nécessaire à l’acquisition de la capacité d’être seul. Mais cette présence garantie (« reliable presence ») peut l’être par le biais de la représentation de la mère par une mère substitut, ou bien un environnement qui lui soit immédiat (un lit, un landau). Ce rapport entre l’enfant seul et la mère présente est nommée « ego-relatedness » par Winnicott et décrite comme suit : L’ ego-relatedness fait référence à un rapport entre deux personnes, dont l’une d’elle est de toute manière seule et pourtant la présence de chacune d’entre elles est importante pour l’autre. »

Les propriétés de cette solitude partagée excluent le dispositif de retrait dont nous avons parlé plus haut. Il s’agit d’une « expérience de bonne santé » que de partager de la solitude avec une personne avec qui l’on a eu un échange satisfaisant, ajoute-t-il.

Winnicott élabore tout en faisant une place aux concepts kleiniens. Winnicott admet que l’acquisition de la capacité d’être seul ne se réalise pas sans la maturité émotionnelle de l’enfant. Cette notion de maturité émotionnelle est illustrée de façon différente chez un John Rickman, qui aborde la phase du complexe d’Oedipe ou chez Mélanie Klein qui touche au développement antérieur. Chez Rickman, il s’agit de la notion de relation à trois corps (« three body relationship ») décrivant le fait que l’enfant est capable de supporter la scène primaire et se situer dans la relation triangulaire. Chez Klein, il s’agira de l’introjection du bon objet dans la réalité psychique de l’enfant.

En fait, Winnicott  déblaie le terrain avant d’aborder ce qui l’intéresse vraiment. Sa question est la suivante : est-ce que l’enfant peut acquérir la capacité d’être vraiment seul à une époque d’immaturité érotique/émotionnelle ? La réponse est positive et c’est le moi de la mère suffisamment bonne qui compense cette immaturité :

 « La capacité d’être vraiment seul trouve à sa base l’expérience première d’être seul en présence de quelqu’un. Etre seul en présence de quelqu’un peut se réaliser à un stade très prématuré, lorsque la maturité de l’égo est équilibrée de façon naturelle par le soutien du moi de la mère. Au fil du temps, et de cette façon, l’individu introjecte la mère-qui-soutient-le-moi et devient capable de rester seul sans une référence fréquente à la mère ou bien au symbole de la mère. » Note 1

La capacité d’être seul et l’amour

Winnicott distingue ici le verbe « like » du verbe « love ». Selon lui, l’ « ego-relatedness » implique le « like », un sentiment qui n’est pas fondé, contrairement, dit-il, à celui de l’amour, sur des rapports –crus ou sublimés- entre les « ca » respectifs.

Après cette remarque, on croirait que Winnicott laisse l’amour de côté mais il précise sa pensée un peu plus loin, en abordant l’ « ego-relatedness » de cette manière» : « On verra que j’apporte une grande importance à ce rapport, car je considère que l’amitié est faite de ce truc. Et qu’il se pourrait aussi que ce soit la matrice du transfert. » Note 2

Winnicott précise que le terme qu’il invente est “temporaire” et ne vaut que parce qu’il mérite « une recherche spéciale ». Et de préciser  que les rapports entre les ca (« id-relationships ») qu’il situait plus tôt dans le cadre de l’amour sont possibles et renforcent –au lieu de la bouleverser- le moi immature, lorsqu’ils arrivent dans le cadre de ce rapport entre l’enfant seul et la mère présente.

Et de conclure que « théoriquement », « il y a toujours quelqu’un de présent, quelqu’un qui, en fin de compte et de manière inconsciente, est mis en position d’équivalence avec la mère, cette personne qui, pendant les premiers jours et les premières semaines, s’était identifiée de façon temporaire avec son nourrisson et qui, à ce moment-là, n’était intéressé par rien d’autre que de s’occuper de son petit enfant. » Note 3

Alors, de quoi s’agit-il ? D’une capacité à aimer la solitude qui est acquise, chez l’enfant, par le biais de la présence de la mère. Chez le patient, d’une solitude appréciée qui s’acquiert peu à peu –la nuance du progressif est très présente dans cet article-  par le biais du dispositif du transfert.

Or, si le transfert est de l’amour, et si l’amour en jeu dans le transfert implique un rapport à la solitude, force est de constater que l’on ne peut concevoir ni l’analyse ni l’amour autrement qu’en rapport avec la solitude.

Mélanie Berthaud


Notes

Note 1 : “The ability to be truly alone has as its basis the early experience of being alone in the presence of someone. Being alone in the presence of someone can take place at a very early stage, when the ego immaturity is naturally balanced by ego support from the mother. In the course of time the individual introjects the ego-supportive mother and in this way becomes able to be alone without frequent reference to the mother or mother symbol.”

Note 2: It will be seen that I attach a great importance to this relationship, as I consider that it is the stuff out of which friendship is made. It may turn out to be the matrix of transference.

Note 3: “Even so, theoretically, there is always someone present, someone who is equated ultimately and unconsciously with the mother, the person who, in the early days and weeks, was temporarily identified with her infant, and for the time being was interested in nothing else but the care of her own infant.”

 Texte intégral (en anglais)

The capacity to be alone, Donald Winnicott, 1957

I wish to make an examination of the capacity of the individual to be alone, acting on the assumption that this capacity is one of the most important signs of maturity in emotional development.
In almost all our psycho-analytic treatments there come times when the ability to be alone is important to the patient. Clinically this may be represented by a silent phase or a silent session, and this silence, far from being evidence of resistance, turns out to be an achievement on the part of the patient. Perhaps it is here that the patient has been able to be alone for the first time. It is to this aspect of the transference in which the patient is alone in the analytic session that I wish to draw attention.
It is probably true to say that in psycho-analytical literature more has been written on the fear of being alone or the wish to be alone than on the ability to be alone; also a considerable amount of work has been done on the withdrawn state, a defensive organization implying an expectation of persecution. It would seem to me that a discussion on the positive aspects of the capacity to be alone is overdue. In the literature there may be specific attempts to state the capacity to be alone, but I am not aware of these. I wish to make reference to Freud's concept of the anaclitic relationship, ('On Narcissism', 1914).
Three- and Two-Body Relationships
Rickman introduced us to the idea of thinking in terms of three-body and two-body relationships. We often refer to the Oedipus complex as a stage in which three-body relationships dominate the field of experience. Any attempt to describe the Oedipus complex in terms of two people must fail. Nevertheless two-body relationships do exist, and these belong to relatively earlier stages in the history of the individual. The original two-body relationship is that of the infant and themother or mother-substitute, before any property of the mother has been sorted out and moulded into the idea of a father. The Klein concept of the depressive position can be described in terms of two-body relationships, and it is perhaps true to say that a two-body relationship is an essential feature of the concept.
After thinking in terms of three- and two-body relationships, how natural that one should go a stage further back and speak of a one-body relationship! At first it would seem that narcissism would be the one-body relationship, either an early form of secondary narcissism or primary narcissism itself. I am suggesting that this jump from two-body relationships to a one-body relationship cannot, in fact, be made without violation of a great deal that we know through our analytic work and through direct observation of mothers and infants.
Actually Being Alone
It will be appreciated that actually to be alone is not what I am discussing. A person may be in solitary confinement, and yet not be able to be alone. How greatly he must suffer is beyond imagination. However, many people do become able to enjoy solitude before they are out of childhood, and they may even value solitude as a most precious possession.
The capacity to be alone is either a highly sophisticated phenomenon, one that may arrive in a person's development after the establishment of three-bodyrelationships, or else it is a phenomenon of early life which deserves special study because it is the foundation on which sophisticated aloneness is built.
—————————————
Paradox
The main point of this contribution can now be stated. Although many types of experience go to the establishment of the capacity to be alone, there is one that is basic, and without a sufficiency of it the capacity to be alone does not come about; this experience is that of being alone, as an infant and small child, in the presence of mother. Thus the basis of the capacity to be alone is a paradox; it is the experience of being alone while someone else is present.
Here is implied a rather special type of relationship, that between the infant or small child who is alone, and the mother or mother-substitute who is in fact reliably present even if represented for the moment by a cot or a pram or the general atmosphere of the immediate environment. I would like to suggest a name for this special type of relationship.
Personally I like to use the term ego-relatedness, which is convenient in that it contrasts rather clearly with the word id-relationship, which is a recurring complication in what might be called ego life. Ego-relatedness refers to the relationship between two people, one of whom at any rate is alone; perhaps both are alone, yet the presence of each is important to the other. I consider that if one compares the meaning of the word 'like' with that of the word 'love', one can see that liking is a matter of ego-relatedness, whereas loving is more a matter of id-relationships, either crude or in sublimated form.
Before developing these two ideas in my own way I wish to remind you how it would be possible to refer to the capacity to be alone in well-worn psycho-analytic phraseology.
After Intercourse
It is perhaps fair to say that after satisfactory intercourse each partner is alone and is contented to be alone. Being able to enjoy being alone along with another person who is also alone is in itself an experience of health. Lack of id-tension may produce anxiety, but time-integration of the personality enables the individual to wait for the natural return of id tension, and to enjoy sharing solitude, that is to say, solitude that is relatively free from the property that we call 'withdrawal'.
Primal Scene
It could be said that an individual's capacity to be alone depends on his ability to deal with the feelings aroused by the primal scene. In the primal scene an excited relationship between the parents is perceived or imagined, and this is accepted by the child who is healthy and who is able to master the hate and to gather it into the service of masturbation. In masturbation the whole responsibility for the conscious and unconscious fantasy is accepted by the individual child, who is the third person in a three-body or triangular relationship. To be able to be alone in these circumstances implies a maturity of erotic development, a genital potency or the corresponding female acceptance; it implies fusion of the aggressive and erotic impulses and ideas, and it implies a tolerance of ambivalence; along with all this there would naturally be a capacity on the part of the individual to identify with each of the parents.
A statement in these or any terms could become almost infinitely complex, because the capacity to be alone is so nearly synonymous with emotional maturity.
Good Internal Object
I will now attempt to use another language, one that derives from the work of Melanie Klein. The capacity to be alone depends on the existence in the psychic reality of the individual of a good object. The good internal breast or penis or the good internal relationships are well enough set up and defended for the individual (at any rate for the time being) to feel confident about the present and the future. The relationship of the individual to his or her internal objects, along with confidence in regard to internal relationships, provides of itself a sufficiency of living, so that temporarily he or she is able to rest contented even in the absence of external objects and stimuli. Maturity and the capacity to be alone implies that the individual has had the chance through good-enough mothering to build up a belief in a benign environment. This belief is built up through a repetition of satisfactory instinctual gratifications.
In this language one finds oneself referring to an earlier stage in the individual's development than that at which the classical Oedipus complex holds sway. Nevertheless a considerable degree of ego maturity is being assumed. The integration of the individual into a unit is assumed, otherwise there would be no sense in making reference to the inside and the outside, or in giving special significance to the fantasy of the inside. In negative terms: there must be
- 417 -
a relative freedom from persecutory anxiety. In positive terms: the good internal objects are in the individual's personal inner world, and are available for projection at a suitable moment.
To be Alone in an Immature State
The question which will be asked at this point is this: Can a child or an infant be alone at a very early stage when ego immaturity makes it impossible for a description of being alone to be given in the phraseology that has just been employed? It is the main part of my thesis that we do need to be able to speak of an unsophisticated form of being alone, and that even if we agree that the capacity to be truly alone is a sophistication, the ability to be truly alone has as its basis the early experience of being alone in the presence of someone. Being alone in the presence of someone can take place at a very early stage, when the ego immaturity is naturally balanced by ego support from the mother. In the course of time the individual introjects the ego-supportive mother and in this way becomes able to be alone without frequent reference to the mother or mother symbol.
'I am Alone'
I would like to take up this subject in a different way by studying the words 'I am alone'.
First there is the word 'I', implying much emotional growth. The individual is established as a unit. Integration is a fact. The external world is repudiated and an internal world has become possible. This is simply a topographical statement of the personality as a thing, as an organization of ego-nuclei. At this point no reference is being made to living.
Next come the words 'I am', representing a stage in individual growth. By these words the individual not only has shape but also life. In the beginnings of 'I am' the individual is (so to speak) raw, is undefended, vulnerable, potentially paranoid. The individual can only achieve the 'I am' stage because there exists an environment which is protective; the protective environment is in fact the mother preoccupied with her own infant and orientated to the infant's ego requirements through her identification with her own infant. There is no need to postulate an awareness of the mother on the part of the infant at this stage of 'I am'.
Next I come to the words 'I am alone'. According to the theory that I am putting forward this further stage does indeed involve an appreciation on the part of the infant of the mother's continued existence. By this I do not necessarily mean an awareness with the conscious mind. I consider, however, that 'I am alone' is a development from 'I am', dependent on the infant's awareness of the continued existence of a reliable mother whose reliability makes it possible for the infant to be alone and to enjoy being alone, for a limited period.
In this way I am trying to justify the paradox that the capacity to be alone is based on the experience of being alone in the presence of someone, and that without a sufficiency of this experience the capacity to be alone cannot develop.
'Ego-relatedness'
Now, if I am right in the matter of this paradox, it is interesting to examine the nature of the relationship of the infant to the mother, that which for the purposes of this paper I have called ego-relatedness. It will be seen that I attach a great importance to this relationship, as I consider that it is the stuff out of which friendship is made. It may turn out to be the matrix of transference.
There is a further reason why I put a special importance on this matter of ego-relatedness, but in order to make my meaning clear I must digress for a moment.
I think it will be generally agreed that id impulse is significant only if it is contained in ego living. An id impulse either disrupts a weak ego or else strengthens a strong one. It is possible to say that id-relationships strengthen the ego when they occur in a framework of ego-relatedness. If this be accepted, then an understanding of the importance of the capacity to be alone follows. It is only when alone (that is to say, in the presence of someone) that the infant can discover his own personal life. The pathological alternative is a false life built on reactions to external stimuli. When alone in the sense that I am using the term, and only when alone, the infant is able to do the equivalent of what in an adult would be called relaxing. The infant is able to become unintegrated, to flounder, to be in a state in which there is no orientation, to be able to exist for a time without being either a reactor to an external impingement or an active person with a direction of interest or movement. The stage is set for an id experience. In the course of time there arrives a sensation or an impulse. In this setting the sensation or impulse will feel real and be truly a personal experience.

It will now be seen why it is important that there is someone available, someone present, although present without making demands; the impulse having arrived, the id experience can be fruitful, and the object can be a part or the whole of the attendant person, namely the mother. It is only under these conditions that the infant can have an experience which feels real. A large number of such experiences form the basis for a life that has reality in it instead of futility. The individual who has developed the capacity to be alone is constantly able to rediscover the personal impulse, and the personal impulse is not wasted because the state of being alone is something which (though paradoxically) always implies that someone else is there.
In the course of time the individual becomes able to forego the actual presence of a mother or mother-figure. This has been referred to in such terms as the establishment of an 'internal environment'. It is more primitive than the phenomenon which deserves the term 'introjected mother'.
Climax in Ego-relatedness
I would now like to go a little further in speculating in regard to the ego-relatedness and the possibilities of experience within this relationship, and to consider the concept of an ego orgasm. I am of course aware that if there is such a thing as an ego orgasm, those who are inhibited in instinctual experience will tend to specialize in such orgasms, so that there would be a pathology of the tendency to ego orgasm. At the moment I wish to leave out consideration of the pathological, not forgetting identification of the whole body with a part-object (phallus), and to ask only whether there can be a value in thinking of ecstasy as an ego orgasm. In the normal person a highly satisfactory experience such as may be obtained at a concert or at the theatre or in a friendship may deserve a term such as ego orgasm, which draws attention to the climax and the importance of the climax. It may be thought unwise that the word orgasm should be used in this context; I think that even so there is room for a discussion of the climax that may occur in satisfactory ego-relatedness. One may ask: when a child is playing, is the whole of the game a sublimation of id-impulse? Could there not be some value in thinking that there is a difference of quality as well as of quantity of id when one compares the game that is satisfactory with theinstinct that crudely underlies the game? The concept of sublimation is fully accepted and has great value, but it is a pity to omit reference to the vast difference that exists between the happy playing of children and the play of children who get compulsively excited and who can be seen to be very near to an instinctual experience. It is true that even in the happy playing of the child everything can be interpreted in terms of id-impulse; this is possible because we talk in terms of symbols, and we are undoubtedly on safe ground in our use of symbolism and our understanding of all play in terms of id-relationships. Nevertheless, we leave out something vital if we do not remember that the play of a child is not happy when complicated by bodily excitements with their physical climaxes.
The so-called normal child is able to play, to get excited while playing, and to feel satisfied with the game, without feeling threatened by a physical orgasm of local excitement. By contrast, a deprived child with antisocial tendency, or any child with marked manic-defence restlessness, is unable to enjoy play because the bodybecomes physically involved. A physical climax is needed, and every parent knows the moment when nothing brings an exciting game to an end except a smack—which provides a false climax, but a very useful one. In my opinion, if we compare the happy play of a child or the experience of an adult at a concert with a sexual experience, the difference is so great that we should do no harm in allowing a different term for the description of the two experiences. Whatever the unconscious symbolism, the quantity of actual physical excitement is minimal in the one type of experience and maximal in the other. We may pay tribute to the importance of ego-relatedness per se without giving up the ideas that underlie the concept of sublimation.
SUMMARY
The capacity to be alone is a highly sophisticated phenomenon and has many contributory factors. It is closely related to emotional maturity.
The basis of the capacity to be alone is the experience of being alone in the presence of someone. In this way an infant with weak ego organization may be alone because of reliable ego-support.
The type of relationship that exists between an infant and the ego-supportive mother deserves
- 419 -
special study. Although other terms have been used, I suggest that ego-relatedness might be a good term for temporary use.
In a frame of ego-relatedness, id-relationships occur and strengthen rather than disrupt the immature ego.
Gradually, the ego-supportive environment is introjected and built into the individual's personality, so that there comes about a capacity actually to be alone. Even so, theoretically, there is always someone present, someone who is equated ultimately and unconsciously with the mother, the person who, in the early days and weeks, was temporarily identified with her infant, and for the time being was interested in nothing else but the care of her own infant.




Porte

Porte
JL

JL

JL
une plaque

Buscar este blog